Saison Episode 19 |
US : The One With Rachel's Dream
FR : Celui qui piquait dans les hôtels
1ère diff USA : mardi 3 juin 2003 (25' 17")
1ère diff France : mardi 2 septembre 2003 (23' 13")
Invités de l'épisode :
Chase Lassiter Blake Reed
Client critique du restaurant Javu Johnny Sneed
Client du restaurant Javu Shayne Anderson
Client du restaurant Javu Keith Pillow
Metteur en scène de Joey Joe Colligan
Olivia Marisol Nichols
Réceptionniste de l’hôtel dans le Vermont non créditée
Résumé de l'épisode |
Joey amène Rachel sur le tournage d’un épisode de Days Of Our Lives et elle assiste à une scène très romantique où Drake/Joey avoue son amour à une femme. Très touchée par la sensibilité de Joey lors de cette scène, Rachel rêve qu’elle l’embrasse. Elle demande donc conseil à Monica. Celle-ci pense qu’elle est plutôt attirée par Drake que par Joey. Lorsque Joey lui parle des sentiments qu’il éprouvait envers elle l’année précédente, Rachel reste sans voix. Chandler et Ross partent dans le Vermont et, pour rentabiliser le prix très élevé de leur chambre d’hôtel, ils volent tout ce qu’ils trouvent, piles, savons, salière, etc. Monica doit faire comprendre à Phoebe, qui s’est mise depuis plusieurs soirs à chanter en face de son restaurant, qu’elle fait fuir ses clients.
Scripts de l'épisode |
Galerie de photos de l'épisode |
Cliquez sur l'une des images pour la voir en grand.
Détails des personnages secondaires de l'épisode |
Chase Lassiter Blake Reed
Rachel le voit passer et en est très excitée. Il l’approche pendant le tournage mais elle le repousse pour écouter la scène d’amour de Joey.
Client critique du restaurant Javu Johnny Sneed
Il a apprécié la cuisine mais se plaint d’avoir été gêné par la chanteuse devant le restaurant, Phoebe, qu’il trouve déprimante.
Client du restaurant Javu Shayne Anderson
Il complimente Monica pour sa cuisine.
Client du restaurant Javu Keith Pillow
Il complimente, tout comme son voisin, Monica pour sa cuisine. Mais il rajoute : particulièrement son canard.
Metteur en scène de Joey Joe Colligan
Rachel assiste au tournage d’un épisode de Days of our lives. Lorsque le metteur en scène crie « Coupez » alors que Joey allait embrasser Olivia, Rachel crie « Non » puis s’excuse de son intervention intempestive.
Olivia Marisol Nichols
Olivia doit subir, de toute évidence, un mariage forcé. Dans la scène, Joey essaie d’empêcher ce mariage en lui déclarant son amour. Il avait répété la scène chez lui avec un ananas. Cette scène émeut beaucoup Rachel.
Réceptionniste de l’hôtel dans le Vermont non créditée
Elle accueille Ross et Chandler. Mais il semble qu’il n’y a pas de réservation au nom de Bing alors que Chandler n’avait pas pu annuler sa réservation au téléphone la veille. Quand ils partent, elle leur tend la note en leur souhaitant bon retour. C’est devant elle que la valise de Ross se renverse sur le sol avec tout ce qu’ils pouvaient prendre dans l’hôtel.
Chansons de Phoebe |
Argentina - Argentine
Contexte : Monica sort de son restaurant car quelqu’un vient de se plaindre de la chanteuse au dehors : Phoebe. À ce moment, elle chante sur l’Argentine, un pays où l’on peut acheter des rates humaines.
Argentina | Argentine |
And there's a country called Argentinaaaa, it's a place I've never seeeeen. But I'm told for fifty pesos you can buy a human spleen. Humaaan spleeeeen. Olé ! |
[STF]
Et dans ce pays appelé Argentine,
[VF]
Et c'pays qu'on appelle l'Argentine, |
Ecoutez le mp3 vo (18s - 432 ko) | Ecoutez le mp3 vf (18s - 432 ko) |
The woman smelt like garbage - Elle sentait les ordures
Contexte : Elle est encore devant le restaurant alors que Monica lui a dit qu’elle n’était pas assez classe pour chanter ici. Elle lui concocte une nouvelle chanson : The woman smelt like garbage - Elle sentait les ordures.
The woman smelt like garbage | Elle sentait les ordures |
It wasn't just that she was fat The woman smelt like garbage It wasn't just that she was fat The woman smelt like garbage |
[STF]
Non seulement elle était grosse, en plus elle puait un max.
[VF]
Cette fille n'était pas seulement grosse, mais elle sentait les ordures |
Ecoutez le mp3 vo (11s - 276 ko) | Ecoutez le mp3 vf (11s - 276 ko) |
You suck - C'est nul
Contexte : Elle évoque une de ses chansons que les gens réclament : You suck - C’est nul , mais ne la chante pas.
You suck | C'est nul |
|
Shut up and go home - Ferme-là et rentre chez toi
Contexte : Elle évoque une de ses chansons que les gens réclament : Shut up and go home - Ferme-là et rentre chez toi, mais ne la chante pas.
Shut up and go home | Ferme-là et rentre chez toi |
|
Food here at Javu - La nourriture au Javu
Contexte : Pour rattraper le coup, Monica lui donne une petite promotion en la laissant continuer à chanter. Toute heureuse, elle chante une ode sur la qualité de la nourriture au Javu : Food here at Javu - La nourriture au Javu.
Food here at Javu | La nourriture au Javu |
Food here at Javu Will kill you! The food here at Jazu Will kill you! |
[STF]
Si vous mangez chez Javu, vous êtes foutus.
[VF]
La nourriture du Javu, personne n'y a survécu. |
Ecoutez le mp3 vo (8s - 204 ko) | Ecoutez le mp3 vf (8s - 204 ko) |
© Friends Generation 2 - 4 avril 2002 - Ecrivez-nous :